2007年3月11日 星期日

【賞樂】James Blunt - "You're Beautiful"








美麗的妳『you are beautiful』的音樂錄影帶是另人無法忘懷-沒有花俏的佈景,沒有大量電腦特效的後製,詹姆士一個人站在靠海的懸崖邊,一句一句真切地唱出邂逅剎那的美麗及感動;象徵最真切、誠實地告白一般,詹姆士一件件退去身上的所有衣物,唱出男女邂逅時的感動。隨著最後一句歌詞“我知我不可能再擁有你”,詹姆士往海裡一躍而下…。這支音樂錄影帶在英國引起高度討論,有人認為他跳下懸崖的原因,是因為無法擁有心儀的女生,但也有人認為這是他對戰爭的無言抗議,暗指他在任職軍官時,被派至科索沃目睹當地血腥內戰的傷痛回憶。歌詞中“美麗的妳”指的就是科索沃,在經過內戰摧殘後,再也不見這塊美麗的土地;“我知我不可能再擁有你”暗指科索沃這塊分裂的土地再也難回到之前的美麗。

我超愛這首歌的!歌詞中的****ing,有人說是F***ing,有人說是Flying
不過,不管是唱的是哪個版本,這首歌,好聽就是好聽!

【歌詞】
My life is brilliant.
My love is pure.
I saw an angel.
Of that I'm sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won't lose no sleep on that,
'Cause I've got a plan.

You're beautiful. You're beautiful,
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
cos ill never be with you

Yeah, she caught my eye,
As we walked on by.
She could see from my face that I was,
****ing high,
And I don't think that I'll see her again,
But we shared a moment that will last till the end.

You're beautiful. You're beautiful.
you're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
cos ill never be with you

la la la la, la la la la, la la la la laaaaaa

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
There must be an angel with a smile on her face,
When she thought up that I should be with you.
But it's time to face the truth,
I will never be with you. 


【中譯】
我的人生繽紛燦爛 
我的愛如此純真
因為我見過天使 
對此我深信不疑

她在地鐵上對我微笑 
雖然身邊伴著另一個男人
但我可不為此輾轉難眠 
因為我已有心理準備

你就是這麼美 你就是這麼美
你就是這麼的美 這是千真萬確
我曾在人潮擁擠之處瞥見你的臉
這令我不知所措 
因為 我和你永遠無法相依

是啊 我視線被她佔據 
在我們擦身而過的瞬間
她應該可以從我的神情看出 
我欣喜若狂飛上雲霄
我想 我將再也見不到她 
但我們共享了永恆的片刻

你就是這麼美 你就是這麼美
你就是這麼的美 這是千真萬確
我曾在人潮擁擠之處瞥見你的臉
這令我不知所措 
因為 我和你永遠無法相依

你就是這麼美 你就是這麼美
你就是這麼的美 這是千真萬確
我看到了笑起來跟她一模一樣的天使
當她也想到我們應該在一起時
但事實就是 
我和你永遠無法相依

(中文翻譯來自:Nakupenda)


9 則留言:

  1. 哈..你打馬賽克的地方,
    也是我覺得很納悶的地方,
    但...好聽就好了XD

    回覆刪除
  2. 他明明就唱 flying 啊??
    我聽起來是這樣啊!

    回覆刪除
  3. 懶骨頭~
    原版CD唱是F**king,改天再找找K版的給你聽
    因為唱片公司認為詞句不雅,所以MV版有改唱過
    我比較喜歡K版的,每天上班開車都在聽XD

    回覆刪除
  4. 之前就聽過這超好聽的歌,聽您的一翻解釋,才知,還有如此多故事!!!

    回覆刪除
  5. TO 南瓜王
    這首歌聽過,沒有人說不好聽的啦~

    回覆刪除
  6. 哈哈哈,我也寫過這首歌的文章,
    我家放的歌是k版的 XD
    http://www.wretch.cc/blog/ilijioi&article_id=9461853

    回覆刪除
  7. 哈~原來英之前就有這類文章了呀
    那我們還真是同好~XD

    回覆刪除
  8. Hello,詹姆仕布朗特(James Blunt)的台灣官方部落格開版囉,歡迎你有空常來坐坐,我們也會不定期推出一些活動,贈送外面買不到的小禮物喔!!

    回覆刪除
  9. 我聽到f**king high
    就想了解這首歌詞內容
    以為我聽錯了
    不過這首歌真的好聽~~

    版主回覆:(10/22/2007 12:29:59 AM)


    對啊,這句的語意
    是要強調見到對方的欣喜~
    並沒有特別的意思啦~

    回覆刪除